ZUR PERSON

      

    

 

 

SOFIA BLIND

  

  

  

     ÜBERSETZUNGEN SACHBUCH

  

  

  

ÜBERSETZUNGEN KUNST

  

  

        

     EIGENE BÜCHER

   

  

        

     ENGLISH

  

  

        

     post@sofiablind.de

Impressum

                            

____________________

Portrait Sofia BlindSofia Blind, Jg. 1964, Sachbuchübersetzerin und Autorin, Mitglied im VdÜ

Nach dem Studium in Frankreich, Deutschland und England (Romanistik, Geschichte und VWL) war ich zunächst als Hörfunkjournalistin tätig, v.a. für SWR und WDR; heute lebe ich als Literaturübersetzerin, Autorin und Gärtnerin an der Lahn.

Ich übersetze vor allem literarische Sachbücher aus dem Englischen, darunter die Bücher von John Lewis-Stempel und Nigel Slater, außerdem Texte über Kunst. Als ehemalige Journalistin wähle ich dabei im Zweifelsfall lieber eine elegante deutsche Formulierung als eine wörtliche Übersetzung, zudem lege ich besonderen Wert auf die präzise Recherche von Fakten und Zitaten.  

Sprachen: Englisch und Französisch

Interessengebiete: Kunstgeschichte, zeitgenössische Kunst, Fotografie, literarisches Sachbuch, Memoir, Psychologie,
Nature Writing, Botanik, Garten, Kochen

Referenzen: DuMont Buchverlag, gestalten Verlag, Hamburger Kunsthalle, Hatje Cantz Verlag, Museum Haus Esters, Kehrer Verlag, Kunsthalle Bielefeld, Verlag Antje Kunstmann, Prestel Verlag, Schöffling & Co., teNeues Verlag und andere

Eigene Bücher:

Wörter, die es nicht auf Hochdeutsch gibt, mit Illustrationen von Nikolaus Heidelbach, DuMont Buchverlag 2019.

Die alten Obstsorten von Ananasrenette bis Zitronenbirne, DuMont Buchverlag 2020.

Historische Rosen Sorten, Geschichten, Gartentipps, DuMont Buchverlag 2023.